Durante días y días tuve una banda cantándome en la cabeza, que valga la causalidad era Talking Heads.
Talking Heads es una de esas cosas que suelen aparecer y desaparecer en mi vida y siempre muy fuertemente.
Hace unos meses se la recomendé a un amigo con quien suelo compartir pareceres en las letras y cosas así; por eso mi sorpresa al percibir su sorpresa cuando le dije que 'Love> building on fire' era una hermosa canción de amor.
'¿cómo canción de amor, cronopia? más bien todo lo contrario'
Y ahí empezó un debate virtual que no voy a transcribir porque no aporta demasiado más a lo que voy a descargar por acá, pero primero:
I can't compel love, when it's not love
It's not love, it's not love
Which is my face, which is a building
Which is on fire, on fire
When my love stands next to your love
I can't define love, when it's not love
It's not love, it's not love
Which is my face, which is a building
Which is on fire, on fire
I've got two loves, I've got two loves
And they go tweet, tweet, tweet, tweet, tweet like little birds
They're my two loves
And they go tweet, tweet, tweet, tweet, tweet like little birds
They're my two loves
Count them one, two loves
Count them one, two loves
Which is my face, which is a building
Which is on fire, on fire
When my love stands next to your love
I can't define love, when it's not love
It's not love, it's not love
Which is my face, which is a building
Which is on fire, on fire
No es genial? Es tan simple, directa, sin peros.
Bueno, los 'peros' los pone uno, verdad?
La primera vez que la escuché estaba sentada en un colchón en el piso, computadora en las piernas, resaca galopante pegándome piñas en la nuca y el sol comenzando a asomarse por la ventana de mi habitación. Había escuchado uno o dos discos de Talking Heads, y de casualidad encontré esa canción, su primer single.
Play.
No recuerdo una voracidad tan grande en estado de resaca que no sea dirigida a un jugo de naranja, la puse en replay indefinidamente: ni recuerdo cuantas veces sonó. Me pareció hermosa y me sentí completamente volcada en esas palabras.
Bueno, no como ahora, eso sí. En ese momento mis mayores temores eran no poder sacarme la resaca, y mi peor duda era si debía aprender a usar Linux o rendirme.
La resaca se fue y aprendí a usar Linux.
(pero en fin)
Claramente es una canción de amor, y no lo digo solamente porque repite esa palabra en cada verso, sino porque está marcada con todas las típicas indecisiones que trae el sentimiento, incluso esa primera percepción y el no querer hacerse cargo.
Mi amigo, -a quien llamaremos S.-, utilizó como argumento a su favor la débil línea (débil como argumento) "i can't define love when it's not love" (no puedo definir al amor cuando no es amor). Me la dejó picando. ¿Quién puede (y quiere) definir al amor? ¿Vos? ¿Yo? ¿Alguien?Ya empieza afirmándolo 'when my love stands next to your love'. Listo. Ya está. Es un 'Estoy hasta las manos y creo que vos también, pero no puedo aceptarlo, por eso digo que no puedo compararlo, al principio al menos. Por eso, pienso, it's not love.
Esto no es amor, esto es mi cara, un puto edificio prendiéndose fuego, loco.'
Es LA indesición, es EL miedo, es LA inseguridad.
Es amor, cortito y al pie.
Quieras o no, lo aceptes, lo niegues, vengas corriendo de algo que dolió y/o siga doliendo, te cueste enfrentar esa palabra; ya está, no podés escapar de esto.
Bienvenido al edificio en llamas, donde los habitantes jugamos con fuego y (a veces) no nos quemamos.
Amo la versión en vivo. No es que no me guste la de estudio, pero creo que esta transmite la fuerza de la timidez y las ganas de vencerla. Disfruten.
No hay comentarios:
Publicar un comentario